![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2022/01/むきえびlogo-type_余白-1-150x150.png)
平成29年度 日本語教育能力検定試験の試験問題における
試験Ⅰ 問題8
の解説です。
お手元に、問題冊子をご用意の上でご確認ください。
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/plugins/pochipp/assets/img/pochipp-logo-t1.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/plugins/pochipp/assets/img/pochipp-logo-t1.png)
前の問題はこちら
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/8-300x225.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/8-300x225.png)
問1 ラポール
解説 ラポール
「ラポール」とは、2人の間にある信頼・親和関係のことです。
その答えになる理由
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
1が「ラポール」の説明そのままですね。
これが正解です。
問2 傾聴
その答えになる理由
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
自分の聴きたいことではなく、相手が話したいことを聴くのが「傾聴」です。
相手の話を・相手の立場に立って・相手の気持ちに共感や理解をしようと聴いていきます。
1が間違いです。
問3 文化受容態度
解説 文化受容態度
ベリーが提唱した異文化変容の4タイプは、日本語教育能力検定試験の中でも頻出分野です。
平成24年度・27年度・30年度・令和2年度でも出題されています。
説明の仕方に違いはあれど、4つのタイプがそのまま選択肢になることが多いです。
統合
自文化を保持しながら、新しい文化を取り入れていく態度
同化
自文化の保持をせずに、新しい文化に適応していく態度
分離
自文化を保持し、新しい文化との関わりを避ける態度
周辺化
自文化の保持をせず、新しい文化への適応にも無関心である態度
その答えになる理由
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/3.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/3.png)
選択肢を1つずつ見ていきましょう。
1 「統合」の内容です。
2 「同化」の内容です。
3 「周辺化」の内容です。
4 「分離」の内容です。
3が正解です。
問4 文化相対主義
解説 文化相対主義
「文化相対主義」とは、文化には多様性があるものの、その間には優劣はないとする立場のことです。
解説 自文化中心主義
関連する用語も合わせて整理してしまいましょう。
「自文化中心主義」とは、自身の文化が1番優れていると考え、自文化のものさしで他の文化も考えようとする立場のことです。
その答えになる理由
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/3.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/3.png)
3が「文化相対主義」の内容そのままですね。
これが正解です。
問5 高コンテクスト文化
解説 高コンテクスト文化 低コンテクスト文化
「コンテクスト」とは「文脈」のことです。
「高コンテクスト文化」とは、情報や意図を理解するときに、コンテクスト(文脈)に依存する割合が高い文化を表しています。
この場合、コンテクスト(文脈)から得られる情報が多いため、相対的に言語そのものへの依存度は低くなります。
反対に、情報や意図を理解するときに、コンテクスト(文脈)に依存する割合が低いことを「低コンテクスト文化」と言います。
この場合、コンテクスト(文脈)から得られる情報が少ないため、想定的に言語そのものへの依存度は高くなります。
その答えになる理由
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/10/1.png)
1が「高コンテクスト文化」の内容そのままですね
これが正解です。
次の問題はこちら
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/8-300x225.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/8-300x225.png)
過去問解説の一覧はこちら
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/過去問解説-300x225.png)
![](https://japanese-language-education.com/wp-content/uploads/2023/12/過去問解説-300x225.png)